domingo, 9 de junio de 2024

 VOCES entre VOCES

http://artes-libres.blogspot.com.es/   

PARA ENVIAR TEXTOS O PROPONER TEMAS:

nekovidal@gmail.com




LA PRIMERA VÍCTIMA DE LA GUERRA ES SIEMPRE LA VERDAD.

729 ES EL CÓDIGO COMERCIAL DE ISRAEL, TODOS LOS CÓDIGOS DE BARRAS DE LOS  PRODUCTOS QUE EXPORTAN EMPIEZAN POR ESE NÚMERO.

LA CAUSA ÚLTIMA DE LAS GUERRAS SIEMPRE ES EL DINERO, NO COMPRES PRODUCTOS DE ISAREL MIENTRAS SEA UN ESTADO GENOCIDA.

**********************************


Los haikus de Lorca, Machado y Juan Ramón: lo que la poesía japonesa ha aportado a nuestra literatura

En Como una ballesta en el aire azul, la hispanista Yoshiko Tazawa bucea en la poesía española de principios de siglo XX para descubrir la influencia del haiku en algunos de nuestros autores más celebres.

Yoshiko Tazawa

Editorial: Ediciones Invisibles

Año de publicación original: 2024

Se puede trazar una línea que une Japón con Sevilla, Moguer y Fuente Vaqueros. Un disparo certero de ballesta que cruzó el aire azul y dejó huella en tres nombres clave de la poesía española del siglo XX: Juan Ramón JiménezAntonio MachadoFederico García Lorca.

El haiku, el popular poema breve japonés que tantos admiradores genera en esta cultura globalizada del siglo XXI, se extendió hace muchos años por occidente, como una mancha de crudo en el océano. Encontrar sus restos, descubrir que obras están tocadas por él, no es tarea sencilla, pero se puede encontrar la trazabilidad.

Los haikus hablan de la naturaleza, con descripciones nostálgicas y sin artificios ni adjetivos

El primer vertido, o al menos, el más relevante, se produjo en las ciudades de París y Londres en los primeros años del siglo XX, finales del XIX. Allí, diferentes autores trajeron haikus populares japoneses traducidos y amplios ensayos sobre estas composiciones.

En ellos, además del carácter breve de la composición, toman mucha fuerza los temas de la naturaleza, las descripciones paisajísticas y nostálgicas y la ausencia absoluta de artificios y adjetivos. Detalles con los que se puede afinar la búsqueda de esa influencia.

Machado y Juan Ramón

Esas publicaciones, que recorrieron las revistas literarias francesas y británicas de la primera década del siglo, llegaron a manos de autores españoles, como Juan Ramón Jiménez, suscrito a ellas o al propio Machado, que visitó la capital gala en varias ocasiones.

El contacto y el conocimiento, por tanto, está asegurado. De su influencia en las obras que ambos publicaron más adelante, en cambio, no hay constancia escrita, ni en cartas ni en ensayos, pero ambos autores simplificaron sus versos, giraron su atención sobre la naturaleza y la elevaron con composiciones sencillas.

Junto al agua negra.

Olor de mar y jazmines.

Noche malagueña.

Estos versos de Machado recuerdan poderosamente a la estrofa nipona por excelencia. Y aunque no hay exactitud en las sílabas, el tema tratado, el efecto evocador de los versos y la sencillez muestran claramente que el poeta sevillano se vio afectado por esa marea del haiku.

Que Machado y Juan Ramón conocieron los haikus es seguro y su influencia, muy probable

A su vez, Juan Ramón Jiménez leyó con confirmado interés los haikus que revistas como Mercure, publicada en París, ofrecían a sus lectores. Y esas publicaciones coinciden en el tiempo con el giro del autor de Platero y yo a la poesía desnuda, como la denominaba él.

Una manera de escribir que tomaba cosas de la poesía francesa de principios de siglo, pero en la que se observan también las manchas que el haiku va dejando.

Al amanecer,

el mundo me besa

en tu boca mujer.

Un nuevo gusto por la composición breve, desprovista de artificios, limpia, profundamente lírica.

Lorca y Japón

Lorca, más joven que los otros dos, fue todavía más evidente. Dejó en varias cartas comentarios directos sobre los haikus que había llegado a leer en sus viajes fuera de España, e incluso escribió composiciones juguetonas que le enviaba a su madre al más puro estilo nipón, con referencias a uno de los símbolos más populares de la cultura japonesa, el cerezo en flor.

Sean para ti

mi corazón,

la luna sobre el agua

y el cerezo

en flor

Además, su amigo Miguel Pizarro fue profesor de literatura extranjera en la Universidad de Osaka durante más de diez años, desde donde enviaba diferentes composiciones del país a sus amigos, y regresó en varias ocasiones a Granada donde tuvo la posibilidad de conversar con el autor de Yerma sobre literatura japonesa, de la que era un gran conocedor.

Detective de la lírica

Yoshiko Tazawa, profesora de lengua española en Japón, experta en literatura inglesa y estudios hispánicos, ha analizado con pericia de investigadora y paciencia oriental los rastros que el haiku ha ido dejando por nuestra literatura.

Yoshiko Tazawa ha encontrado señales del haiku en un buen número de autores de nuestro país

Y aunque los tres nombres propios de Lorca, Machado y Juan Ramón vertebran el libro, ha encontrado señales en un buen número de autores de nuestro país. Desde Enrique Díez-Canedo a Emilio Prados.

Así, es maravilloso ver cómo la sombra del breve y sencillo poema se alarga y se esparce por nuestra literatura, dotando a la poesía de un carácter internacional, capaz de superar fronteras, que nos une en su diversidad y borra las diferencias culturales que nos separan.

Puede ser que, en ocasiones, las referencias y similitudes sean algo sombrías y se pierdan en los límites de innumerables influencias que pudieron afectar a la obra de estos autores. Pero sin embargo, la mayoría de las veces el texto de Tazawa resulta revelador, abriendo una línea de influencia desconocida entre Japón y nuestra poesía más internacional.

https://www.lasexta.com/ahoraqueleo/libros/haikus-lorca-machado-juan-ramon-que-poesia-japonesa-aportado-nuestra-literatura_20240527665432e017629a000137faf6.html



TEMAS TERTULIA 14-6-2024

ACUERDOS

SOLIDARIDAD

MICRORRELATOS, AFORISMOS Y OTRAS COSAS DE LOS PAPALAGUI.


TEXTOS TERTULIA 7-6-2024

POETAS MALDITOS

DUDAS Y DEUDAS

MICRORRELATOS, AFORISMOS Y OTRAS COSAS DE LOS PAPALAGUI.



POETAS MALDITOS

En otras épocas, hace poco más de un siglo, eras llamado poeta maldito si tu obra era incomprendida por la mayoría de la sociedad o había por medio drogas, alcohol, homosexualidad o cualquier comportamiento que se saliera de lo común en las hipócritas sociedades occidentales de entonces.

Actualmente el mundo es muy diferente: ya no hay que hacer guerras por falta de recursos, sobra la comida, pero cada día, en algún lugar del planeta, cientos o miles de personas mueren de hambre para que algún individuo enfermo, un psicópata o un sociópata, aumente su fortuna especulando con alimentos, algo antes prohibido pero legalizado desde el año dos mil por el presidente Clinton, mientras nos distraían hablándonos de sus intimidades e infidelidades, como si fuera asunto nuestro.

Ya no somos la mayoría analfabetos como hace un siglo o dos, pero seguimos pensando como esclavos, así nos han educado, vivimos esperando ingenuamente la llegada de un político salvador, un mirlo blanco, en vez de exigir el derecho a decidir en que se gasta el dinero de nuestros impuestos, en vez de asumir la responsabilidad de nuestra libertad. Hace más de dos mil años Salustio lo expresó perfectamente: "La mayoría de los hombres no buscan la libertad, buscan sólo buenos amos". Pero ese esclavo, hoy por hoy, mientras muestra y comparte fotos de sus más o menos superficiales vivencias por alguna aplicación digital se cree libre, es el esclavo perfecto.

Hoy en día ninguna de esas características del pasado, como beber, tomar drogas o ser incomprendido te convierten en un poeta maldito, al margen de como escribas, hoy en día , inmersos en una época vacía de ideas, en un caótico mundo bajo una globalizada pandemia de egocentrismo y consumismo donde todo se tasa, ebrios de superficialidad y henchidos de frustración, necesitamos aprender la implacable lección de modestia que nos permita llegar a no ser nada para conseguir, al fin, encontrarle algo de sentido a todo.

Hoy en día, ser un escritor maldito se consigue, simplemente, señalando lo obvio, lo evidente, señalando que, por resumir, el emperador, por mucho que se empeñen en contarnos que va de corbata y con un traje elegante, está completamente en pelotas.

Nekovidal nekovidal@gmail.com 

ARTESLIBRES www.arteslibres.net


DUDAS Y DEUDAS


Si hay algo humano es la duda; pero no la duda que paraliza, sino la que concede el derecho a poder no estar acertado, que no es lo mismo que estar confundido. La duda hace flexible al individuo, lo convierte en terreno fértil en el que poder sembrar nuevas ideas, nuevas formas, nuevas existencias. Nada prospera en la dureza, solo lo tierno es abonable.


Me espantan las personas seguras de todo, son extremistas en cuanto a ideología y narcisistas en lo que se refiere a personalidad. Aunque esta forma de ser proviene, generalmente, de una extraordinaria y oculta inseguridad que les provoca una sobre compensación, no sería tan nefasta si no fueran dejando cadáveres por el camino pues, para sentirse seguros en su disimulada incompetencia, hacen dudar a los demás de sí mismos, aunque ellos nunca hayan hecho algo notable en su vida.


A lo largo de mi existencia, los extremadamente seguros me han generado la sensación de estar en deuda, no en deuda con ellos, sino conmigo misma. En deuda por no hacer caso a mi instinto y retirarme a tiempo; en deuda por no marcar los límites con la precisión necesaria; por tomar el camino que me marcaron quienes no llevaban puestos mis zapatos; por dejar pasar las oportunidades que a ellos les parecían inoportunas; por creer, en definitiva, que sus criterios sobre mi propia vida eran más acertados que los míos.


A estas alturas de la película, me permito dudar tantas veces como decisiones he de tomar a lo largo del día; y es que creo que la vida es mirar, cotejar, prever las consecuencias del salto y, aún con miedo, atreverse a lanzarse a la piscina, pero no sin antes comprobar que tiene agua y consciente de que eso no garantiza que vaya a salir bien. Y a mí, qué queréis que os diga, a veces no me resulta tan fácil tirar «pa’lante».


Dicen que nunca es tarde, motivo por el cual hace no mucho he tomado la decisión de no estar ni sentirme en deuda con nadie; lo que yo quiero es hacer bien las cuentas para que al entregar la herramienta no haya nada en la tierra que tire demasiado de este cuerpo; así es que estoy aprendiendo a retirarme de quienes no se permiten ni una sola grieta en el alma por donde pueda entrar el carácter titilante de la vida; me provocan tanta inquietud cuando están cerca que, apropiándome de las palabras de Tabucchi y en silencio, elevo esta plegaria al cielo: «No me dejen solo entre personas llenas de certezas. Esa gente es terrible».


08/junio/2024 – Vicki Blanco para «VOCESentreVOCES»

DUDAS Y DEUDAS

No tiene culpa mi lengua

del veneno de la serpiente

y a uno le duele de morderse hasta los pensamientos.

Es cierto,

en nuestra boca cabe todo, canciones de amor

al lucero del alba.

El regusto a pólvora; de un tiro a bocajarro.

Pepín Espinosa

DUDAS Y DEUDAS

DAME UN MINUTO

(A Elisabet Nebot)

Dame un minuto

y estaré lista para venir contigo.

Solo necesito deshacer todo mi equipaje,

vaciarme los bolsillos,

dejar encima de la mesa todas las llaves

que abren todas las cosas que poseo.

Dame un minuto

para que diga adiós

y luego ya estaré lista para el viaje.

En mi mente hace tiempo que ya me he despedido

de todos y de todo.

Ya vengo. Vámonos.


La aceptación de la muerte como un viaje que se hace sin nada y sin nadie. Es la aventura del Infinito a la que debemos ir con ligereza de equipaje tanto físico como mental. Al fin y al cabo, será ese el momento donde quizá tengamos la oportunidad de que se nos desvele el misterio de la existencia.


Alexandra Di Estefano Pironti. 

Un salto al infinito” Ediciones Carena.


DUDAS Y DEUDAS

Trabajos anteriores

Falta










Páginas errantes

traídas por el viento,
partituras ciegas
que mi piano no interpreta.
Pentagramas
que no dicen nada de cierta
substancia,
destono inexistente en su destino.
Y la voz desbrujada
de un chelo que promete
un solo acorde
al final del vacío.

https://verbosa-mudez.blogspot.com/

DUDAS Y DEUDAS

¿Tengo una deuda con el pensamiento si no dudo?

Si no dudo de nada seré un fanático.

Si dudo de todo caeré en la locura.

¿Cuál es la justa medida?

Nekovidal nekovidal@gmail.com 

ARTESLIBRES www.arteslibres.ne

t

MICRORRELATOS, AFORISMOS Y OTRAS COSAS DE LOS PAPALAGUI.

ALDOUS HUXLEY, EL ESCRITOR DEL MUNDO (IN)FELIZ

Más allá de su famosa distopía futurista, el británico se convirtió en uno de los primeros autores en narrar los efectos psicodélicos del LSD o la mescalina. ¿Quién fue este escritor que describió cómo la humanidad quedaba ‘felizmente’ esclavizada?


«La gente es feliz. Tiene lo que desea y nunca desea lo que no puede obtener. Está a gusto; está a salvo; nunca está enferma; no teme a la muerte; ignora la pasión y la vejez; no hay padres ni madres que estorben; no hay esposa ni hijos; ni amores excesivamente fuertes». Así imaginó el escritor Aldous Huxley a los habitantes de un futuro distópico, en el año 632 de la era fordiana, en su opus magnum, en la que retrata una sociedad en la que los medicamentos alteran el estado de ánimo, las mentes están programadas para que no puedan imaginar maneras de vida alternativas a la que impera, donde la distracciones de los medios de comunicación sirven de grilletes mentales y en la que la facilidad para satisfacer el deseo sexual ofrece la falsa sensación de plena libertad. Un mundo feliz lo tituló.

Publicado en 1932, el texto se anticipó a las predicciones más aciagas que escuchamos hoy en día: una humanidad sin capacidad de respuesta, sin margen para la individualidad, la creación, la alteridad, convertida en marioneta del poder. «Nuestros hombres están condicionados de modo que apenas puedan obrar de otro modo que como deban obrar», decía el británico. Con esta novela, que escribió en apenas cuatro meses, Huxley reivindica la dignidad del individuo como epicentro necesario de convivencia y nos recuerda que sin cultura no hay libertad posible, renunciando él a la felicidad como imperativo. Pero ¿quién fue este escritor que describió cómo la humanidad quedaba felizmente esclavizada?

Aldous Huxley nace un mes de julio de 1894 (un año que contiene las mismas cifras que otra de las distopías canónicas, 1984, de Orwell), cerca de Londres. Su padre, un reputado biólogo; y su madre, de las primeras mujeres que estudió en Oxford. Tiene tres hermanos. Tras la muerte de su madre, su padre volvió a casarse y tuvo dos hijos más –uno de ellos, Andrew Huxley, ganó el Premio Nobel de Medicina por sus investigaciones sobre los impulsos eléctricos del sistema nervioso–.

Durante su adolescencia, padece queratitis punctata, una grave enfermedad ocular que produce opacidad en las córneas y que lo deja prácticamente ciego durante dieciocho meses. En vez de arredrarse, en ese periodo de tiempo comienza a aprender braille y estudia piano. Sin embargo, esta dolencia le obliga a abandonar sus estudios de medicina, iniciando los de literatura inglesa. Con tesón y cuidados médicos, Aldous logra recuperar la vista, una experiencia que más tarde narraría en El arte de ver.

Fue uno de los primeros escritores en experimentar con drogas psicodélicas como el LSD o la mescalina

Sus primeras publicaciones –ninguna de ellas traducida aún al castellano– son poemarios (La rueda ardienteLa derrota de la juventudLeda…) y un libro de cuentos, Limbo. Poco después escribió su primera gran novela, Los escándalos de Crome, donde relata con un mordaz estilo satírico las costumbres y extravagancias de los artistas e intelectuales, que quedan retratados como pedantes, frívolos y petimetres. Huxley mantuvo por aquella época una estrecha amistad con el conocido como círculo de Bloomsbury, en especial con Virginia Woolf o Lytton Strachey. Entre estos autores, su amigo más cercano fue DH Lawrence, de quien publicó una selección epistolar tras su muerte.

Ya por entonces Huxley era un viajero contumaz. Con los beneficios cosechados con su primera novela, se compra un Citroën y recorre Europa junto a su primera esposa, María, aventura de la que da cuenta A lo largo del caminoSu primer viaje a España lo realiza en abril de 1929, también en coche, con el principal objetivo de visitar el Museo de El Prado. Unos meses más tarde, regresaría a España para visitar ciudades como Ronda, Cádiz, Jerez, Sevilla, Barcelona, Valencia, Almería, Granada o Tarragona.

Después, el británico decide instalarse en el sur de Francia, en una casa cerca de la playa. Allí recibe a sus amigos como la argentina Victoria Ocampo y lleva una vida familiar y apacible, hasta que en 1932 el matrimonio –que tuvo un único hijo, Matthew– visita Latinoamérica, recalando en Guatemala, Honduras, México y el Caribe. A su regreso a Francia, Huxley se enfrasca con una novela en la que reflexiona acerca de lo sexual y lo intelectual, Ciego en Gaza, encontrando en la vía mística una resolución al conflicto que encontraba el autor entre ambos territorios.

De su estancia en California –lugar al que la familia Huxley se trasladó definitivamente en 1937–, quedaron algunos guiones escritos para Hollywood, la amistad de un puñado de personalidades del celuloide como Greta Garbo, Chaplin o George Cukor, la materia para un nuevo texto (Viejo muere el cisne) y una nueva compañera vital, Laura, con quien contrajo matrimonio en 1956, un año después de que falleciese su esposa María.

Murió el 22 de noviembre de 1963, el mismo día que John Fitzgerald Kennedy

Abstemio, fue uno de los primeros escritores en experimentar con LSD y otras sustancias psicotrópicas como la mescalina o la psilocibina en la década de los cincuenta. En su ensayo Las puertas de la percepción, que escribió en 1954, recoge sus vivencias con las drogas y describe minuciosamente los efectos alucinógenos y los cambios sensoriales que él mismo vivió. El libro se convirtió en una de las principales referencias literarias en el periodo de efervescencia psicodélica de los años sesenta, tanto que la banda The Doors, liderada por Jim Morrison, debe su nombre al ensayo de Huxley –no es su única vinculación con la música: el escritor también aparece en la emblemática portada del Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band de los Beatles–.

En 1961, un incendio destruye su casa por completo y arrasa con todas sus pertenencias. En medio de las llamas, Aldous solo puede rescatar un violín perteneciente a su segunda esposa y el manuscrito de su novela La isla, una especie de contrapunto de Un mundo feliz en la que llevaba un lustro trabajando. Un año antes le habían diagnosticado un cáncer de lengua que, a base de radioterapia, consiguió contener durante un tiempo para mantener sus compromisos profesionales: siguió impartiendo conferencias en todo el mundo y terminó su última obra, Literatura y ciencia.

El 22 de noviembre de 1963, el mismo día que Lee Harvey Owsald asesinaba a John F. Kennedy en las calles de Dallas, Aldous Huxley moría plácidamente en Nueva York tras pedir que le administrasen una doble dosis de LSD como terapia paliativa en su agonía. Para entonces, como él había dicho, «la investigación de las enfermedades había avanzado tanto que cada vez era más difícil encontrar a alguien completamente sano». Como él había pedido, aún de cuerpo presente, se le leyó al oído El libro tibetano de los muertos para iniciar su camino hacia el otro lado.


https://ethic.es/2019/03/aldous-huxley-mundo-infeliz/?_gl=1*4oum2*_up*MQ..*_ga*MTE2OTMwMDE0MC4xNzE2MjM5MzU4*_ga_0LL6WCT924*MTcxNjIzOTM1NS4xLjEuMTcxNjIzOTkzOC4wLjAuMTMxNDc1MzgwNw..


No hay comentarios:

Publicar un comentario